מעוניין בתרגום אתרים?

לחץ ליצירת קשר

תרגומים פופולרים

  • תרגום מעברית לאנגלית
  • תרגום מאנגלית לעברית
  • תרגום מעברית לערבית
  • תרגום מעברית לצרפתית
  • תרגום מעברית לגרמנית
  • תרגום מעברית לרוסית
  • תרגום מרוסית לעברית
  • תרגום מעברית ליפנית
  • תרגום מעברית לספרדית
  • תרגום מעברית לאיטלקית
לשירותי תרגום נלווים >

תרגום אתרים



מ
ציע שירות או מוצר לחו"ל דרך אתר האינטרנט שלך? כדאי שתתרגם את האתר לשפות שונות המתאימות לקהל היעד שלך.

תרגום האתר יתרום לתחושה בטוחה ומקצועית בזמן הגלישה באתר, ויביא לך עוד גולשים ולקוחות פוטנציאליים.

התרגום נעשה תוך שמירה על ממשק משתמש ידידותי ומובן, המדבר אל קהל היעד שלך בשפתו.
כאשר הגולש ירגיש עניין ומקצועיות בעמוד בו נחת,  הדבר יעודד אותו לבצע רכישה או ליצור קשר עם בית העסק. 

אנו מבצעים תרגום אתרים לסוגי אתרים שונים: אתרי מסחר, אתרי משחקים, חנויות מסחר אלקטרוני, מאגרי מידע ורבים נוספים.

• עבודה עם מיטב המתרגמים המומחים, החיים את הלשון המדוברת בכל ארץ ומתמקצעים בתחום הפעילות המתבקש.

• העברת המסר השיווקי בצורה נכונה, מהירה ופשוטה, השומרת על הגולש באתר שלך.

• שירותי כתיבה שיווקית ותרגום מוכוון קהל-יעד על ידי מומחים לSEO, בעלי ניסיון של שנים בתרגום אתרים לשפות רבות. 

• שימוש במערכת זיכרון תרגומי מתוחכמת, המקלה על שדרוגים ותוספות באתר ושומרת על אחידות התרגום גם כאשר זה נעשה לאחר זמן רב או על ידי מתרגם אחר.

• עיצוב גרפי על ידי מעצבים דוברים שפות זרות כגון אנגלית, גרמנית וכדו'

אל תפספס את הלקוח הפוטנציאלי שלך!
 
  
                                                      

מעדיף שנחזור אליך?

השאר פרטים ואחד מנציגינו יחזור אליך בהקדם!

שאלות ותשובות

למה אי אפשר לתרגם רק עם גוגל טרנסלייט?

אפשר בהחלט לנסות אך לא מומלץ. עד היום, לא מצאו תחליף אוטומטי לתרגום אנושי. מתרגם צריך לדעת להתאים את הטקסט מבחינת התוכן לקהל היעד בשפת היעד. מילה מסויימת יכולה להיות מתורגמות במספר רב של ואריציות כאשר כולן נכונות אבל לא כל אופציה תתאים לטקסט. לכן לא ניתן להסתמך על תוכנות תרגום אוטומטיות שתעשה את העבודה בצורה טובה ויעילה.

האם אני אמורה לבוא אליכם פיזית כדי להעביר את החומר לתרגום?

את תמיד מוזמנת אבל ממש לא חובה :-) ניתן להעביר אלינו את החומר בכל מדיה אפשרית. ניתן לשלוח קבצים דרך המייל ובמידה וישנם קבצים גדולים ניתן להשתמש באתרים המאפשרים להעביר קבצים גדולים ללא עלות כגון: JUMBOMAIL,YOUSEND IT ועוד רבים. בשירותים כגון נוטריון וכדו',יש צורך במסמכים המקוריים ולכן ניתן יהיה להעביר אותם אלינו למשרד או ע"י שליח שאנו נדאג שיביא את החומר ויחזיר אותו לאחר חתימת הנוטריון.

אני רוצה לתרגם ספר-מה התהליך?

תהליך תרגום ספר מורכב וארוך. בשלב הראשון אנו בוחרים 2-3 מתרגמים ומחליטים מי יהיה המתרגם ומי יהיה המגיה. בשלב השני הספר עובר לתרגום. לאחר סיום התרגום הספר עובר להגהה אצל המתרגם השני שנבחר כדי שיבדוק את התרגום ויצביע על טעויות אם ישנן. לאחר מכן הספר חוזר למתרגם הראשון כדי שייקבל או יידחה את הערות המגיה. בשלב השלישי הספר עובר ללקוח כדי שיבדוק (במידה והוא דובר את שפת היעד) האם הספר תורגם בצורה טובה מבחינה לשונית. בשלב הרביעי הספר נשלח לגרפיקה לעימוד. בשלב הזה יש "פינג-פונג" בין הגרפיקה לבין המגיה השלישי כדי לבדוק ששום דבר לא הושמט בתהליך העימוד הגרפי של הספר. לאחר אישור הספר ע"י המתרגמים מבחינה הגרפית שלו- הספר עובר להוצאה להאור להדפסה או לקובץ דיגיטלי.

מהו זמן סביר לתרגום?

ההספק המקובל לתרגום משתנה בין מתרגם למתרגם וכמובן תלוי בתחום התרגום. ישנם תחומים קלילים כגון תרגום שיווקי וכדו' שהם יותר מהירים וישנם תרגומים כגון תרגום רפואי,תרגום משפטי וכדו' שמחייב בדיקה מעמיקה יותר של החומר. הספק ממוצע למתרגם הינו 2000-3000 מילים ליום בשפת היעד. צריך כמובן לקחת בחשבון כאשר ניגשים לפרוייקט מסויים -הזמן הינו גורם מכריע לאיכות המוצר הסופי. חשוב להשאיר מספיק זמן לביצוע הצרגום וכן הגהה על החומר לאחר שתורגם.

להצעת מחיר בקליק:
  • עברית
  • אנגלית
  • ערבית
  • רוסית
  • צרפתית
  • אמהרית
  • גרמנית
  • איטלקית
  • ספרדית
  • הולנדית
  • תאית
  • יפנית
  • טורקית
  • רומנית
  • הונגרית
  • ציכית
  • פולנית
  • יוונית
  • פורטוגזית
  • איסלנדית
  • סלובנית
  • סלובקית
  • סינית
  • דנית
  • בחר תחום תרגום
  • תרגום משפטי
  • תרגום פסקי דין
  • תרגום חוזים
  • תרגום תעודת נישואין
  • תרגום רפואי
  • תרגום נוטריוני
  • תרגום תעודת זהות
  • תרגום תעודת לידה
  • תרגום תוכנה
  • תרגום פטנטים
  • תרגום מאמרים
  • תרגום אתרים
  • תרגום טכני
  • תרגום קורות חיים
  • תרגום שיווקי
  • תרגום פיננסי
  • מתורגמן לעסקים
קבל הצעת מחיר
field